Pimsleur 1, 2 en 3

Op internet lees je veel over de talencursussen van Paul Pimsleur (Amerikaan).

Ze bestaan uit 3 sets van elk 15 CD’s, met daarop 30 lessen van een half uur. Met deze cursus leer je de taal spreken en verstaan. Ze zijn ook te koop in MP3 formaat en dan past de hele cursus op je iPod. Je kunt de lessen dus bijvoorbeeld hardop doen in de auto, of er mee in slaap vallen. Je kunt deze pakketten nieuw en gebruikt bijvoorbeeld via de bekende Amerikaanse veilingsite kopen.

De meeste lessen beginnen met een dialoog, die je in het begin van de les nog niet helemaal kunt volgen, maar na afloop van de les wel. Daarna volgt in het algemeen een herhaling van stof uit voorgaande lessen.

Twee delen

Je koopt de cursus in 3 delen, maar halverwege deel 2 verandert de stijl van de cursus.

De dialogen in de eerste helft zullen voor jou erg herkenbaar zijn, als jij al kent Russische vrouw. De zinnen die je leert in de eerste helft zijn niet persé 100% grammaticaal correct: ze volgen soms de Amerikaanse zinsopbouw, wat je zult kunnen ziet aan het pijnlijke gezicht dat Russische mensen trekken als je zo’n zin uitspreekt. Maar je went wel aan het uitspreken van de taal en je leert snel woorden waarmee je jezelf kunt redden als je op vakantie in Rusland bent.

In de tweede helft van de cursus gaat Pimsleur je de voorkeurs woordvolgorde leren. De vrouwelijke stem wordt nu door een andere actrice ingesproken en deze is minder afhoudend dan de eerste. De focus verschuift van voornamelijk vrije tijd naar voornamelijk werk. De dialogen zijn serieuzer, het niveau van de lessen gaat ook flink omhoog en je gaat veel meer vervoegingen gebruiken.

Herhalen

Als je de lessen wilt herhalen om de stof beter te beheersen, zou ik willen adviseren om dit te doen voordat je verder gaat met het volgende deel. Dit omdat je in cursus 2 de “hulplijntjes” weggegumd worden die je in cursus 1 moest tekenen om te kunnen beginnen.

Deel 2 begint met een uitgebreide herhaling van deel 1, dus als je een pauze in de cursus wilt inlassen is dit een goede plek. Zo’n pauze is er niet tussen deel 2 en deel 3.

Spreken, luisteren en lezen

Ook al is Pimsleur een gesproken cursus, toch is het goed om een woordenboek te gebruiken: de relatie tussen schrijfwijze en uitspraak is belangrijk. Dat moet je buiten deze cursus om leren.

Dat wat Pimsleur uitlegt over achtergrond en cultuur, zit op een grappige manier verstopt in de dialogen in de eerste helft. Maar deze cursus is veel effectiever als je eerst Huliganov RL101 succesvol afrondt.

Maar hoe klinkt het?

Om een indruk te krijgen van de cursus kan je op simonsays.com, de website van de uitgever, de eerste les gratis downloaden in mp3-formaat. Als downloaden te lang duurt kan je de onderstaande extra service gebruiken om het bestand rechtstreeks vanaf de site van de uitgever te streamen:

Eén reactie naar “Pimsleur 1, 2 en 3”

  1. Als je deel 1, 2 en 3 van deze cursus gedaan hebt, weet je van ongeveer de helft van een lunchgesprek tussen twee Russische mensen waar het over gaat, je kunt vragen waar de tolk blijft (en het antwoord begrijpen als de spreker een beetje z’n best voor je wil doen), je kunt in de kroeg met een paar zinnetjes indruk maken op een leuke dame en je kunt je dagelijkse boodschappen doen in een supermarkt.

    Maar ook als heb je intussen (meer dan) 90 dagen besteed aan deze cursus: in het Russisch onderhandelen, je mening geven over het aktuele nieuws, of een huis kopen moet je voorlopig nog maar beter vergeten.

    In de Pimsleur cursus leer je amper wat over meervoud of verkleinwoorden. Er is dus nog veel te leren.
    Natuurlijk leer je van een gesproken cursus de uitspraak oneindig veel beter dan uit een boekje, maar het verschil tussen een woord dat eindigt op een ТЪ (T hard) of een ТЬ (T zacht) is voor een ongetraind Nederlands oor erg moeilijk te horen. Om je dit duidelijk te maken heb je eigenlijk een leraar nodig.

    Desondanks denk ik dat Pimsleur een goede cursus is om basis van grammatica en woordenschat te leren. En voor het leren van de uitspraak is er bij mijn weten geen enkele cursus waar je dat zo goed leert als bij Pimsleur. Voor iemand die zelfstudie Russisch doet niet alleen aan te raden, maar gewoon noodzakelijk.

Reageer